la_gatta_ciara: (желчел)
[personal profile] la_gatta_ciara
Эйко Ишиока - художник-график, дизайнер, художник по костюмам.
Родилась в Японии в 1939 году, сейчас живет и работает в Америке.



Хотя за костюмы к фильму "Дракула Брэма Стокера", о котором я вам здесь расскажу, она получила "Оскар", работ в кино у нее не так уж много, самые громкие из них:

- "Клетка"
- "Мисима: жизнь в четырех частях"

Она создавала костюмы для открытия Олимпиады в Пекине, наряды для клипов Бьорк, написала две книги о дизайне, много и активно преподает.





На фильм «Дракула» Ишиока пришла в качестве художника-постановщика. Вместе с эскизами декораций она сделала наброски костюмов, так как ей была важна взаимосвязь персонажей и объектов. Увидев эти рисунки, режиссер фильма Ф.Ф. Коппола уговорил Эйко заниматься именно костюмами. Он считал, что костюмы в этом фильме должны нести большую смысловую нагрузку, мощно воздействовать на зрителя. Для того, чтобы увеличить бюджет костюмерного цеха, режиссер сознательно отказался от компьютерных эффектов в фильме.

Цвет и отделка костюмов являются символами, некими иероглифами, которые нужно суметь разгадать. Это как в японском кимоно – рисунок, фактура и цвет ткани несут важную информацию о его владельце: возраст, семейное положение, материальный достаток, статус, принадлежность к клану.





Вот и в фильме, если рассматривать костюмы вдумчиво, то можно увидеть подтекст, заложенный в них.

Первое революционное новшество в этом фильме - это сам образ Князя Тьмы. До этого его уже 50 лет изображали забриолиненным мужчиной демонической внешности, во фраке и плаще.



Но в новом фильме не стали эксплуатировать привычный образ, а создали свой:



У себя в замке Дракула выглядит как андроген, он давно уже не является человеком, поэтому лишен черт, присущих живым людям. Соответственно, и одежда не должна была указывать на его пол. Эйко придумала роскошный халат из алого шелка, шлейф которого струился по серым холодным камням, словно потоки крови.





В своих интервью Эйко Ишиока говорила, что идею этого халата – плаща ей подсказали образы актеров театра кабуки.




Еще одна деталь этого одеяния отсылает нас в Японию -  вышивка на полочках, похожая на фамильные гербы, которые украшали одежду, а также доспехи, самураев и знати.


Actors Portray <Daimyo> and Servant





В гербе Дракулы переплелись в единое целое: дракон, волк, змеи, птицы и огонь. Именно эти символы ассоциируются с вампирами и оборотнями.

Прическа Дракулы - также синтез японской и европейской культур.



У Дракулы неслучайно часто присутствует красный цвет в костюмах - это тоже символ, означающий ярость, кровь, смерть. Даже в бытность его князем Владом Дракулой-Цепешем, он носил такие жутковатые алые доспехи, которые напоминают группы мышц при снятой коже



Это заимствование из дизайна доспехов самурая.



А вот в  Англию Дракула приезжает одетый вполне по моде конца XIX века, настоящим денди.




Длинные волосы персонажа отсылают нас к первоначальному облику князя Влада (ведь он хочет, чтобы Мина увидела его таким, каким он был при жизни Элизабет). Здесь за основу образа взят автопортрет Дюрера. В замке висит портрет Дракулы, где вместо лица Дюрера вписано лицо Гэри Олдмана, исполнителя главной роли.



видите портрет, висящий за спиной Дракулы?



вот он ближе, с лицом Г. Олдмана



портрет Дюрера

В конце фильма Дракула предстает перед нами в роскошном золотом одеянии.



Здесь, в рисунке ткани, прямое цитирование картин Г. Климта "Поцелуй" и "Портрет Адели Блох-Бауер". Творчеству Климта была свойственна тема Чувственности, Жизни и Смерти...






Думаю, золотая дробность этих полотен навеяла художнице мысли о роскоши византийских мозаик. Сам наряд Дракулы похож на  церковное облачение, соответственно, цикл завершен: он проклял Бога в церкви, и в конце, обрел покой именно в божьем храме, в золотых одеждах.

Теперь о женских образах.

Мина.

Основная гамма костюмов Мины - зеленая.
Во-первых, это цвет юности, невинности, стоицизма.
Во-вторых, Мина является реинкарнацией Элизабет, а у той платье было насыщенного зеленого цвета.







Дизайн платьев и костюмов подчеркивает скромность и целомудрие героини: высокий воротник, закрытые руки. Но шляпка выдает решительный, дерзкий характер.





эскиз костюма

Часто повторяющийся орнамент на платьях Мины - это листья лавра. Такие же листья были и на платье Элизабет.







Одно платье выбивается из этого нефритового ряда, словно огонь посреди спокойного летнего пейзажа.





Оно появляется в сцене обеда с Дракулой. Цвет платья - это кровавый отблеск, падающий от князя на Мину, и предрекающий ей печальную участь вампира.



И обратите внимание, что Мина "взяла" гамму Дракулы, а он "позаимствовал" ее орнамент из лавра. Они - две половины одного целого...

В сцене, когда Мина приезжает в Трансильванию, снова появляется зеленый цвет в ее костюме, но фасон сознательно старомодный, такие платья любили изображать на своих картинах прерафаэлиты.





Нам снова указывают на то, что Мина, в сущности, Элизабет.


В драпировках платьев Мины много японского: то ли оригами, то ли фрагменты коллекции Исея Миаки.



Люси.

Люси - полная противоположность Мины. Похотливая, легкомысленная, взбаломошная. Соответствено, ее платья сшиты из легких, даже полупрозрачных тканей, имеют глубокое декольте, руки чаще всего обнажены.


 

В ее образе есть что-то от жены и любимой модели Д. Г. Россетти Элизабет Сиддал, чьи портреты всегда несут в себе печать ранней смерти.

На фото справа мы видим, как сквозь платье просвечивает конструкция турнюра.
На самом деле, под верхним платьем носили ворох всякой одежды: корсет, комисоль, панталоны, несколько подъюбников, чулки, турнюр.








За живость своего характера Люси и расплатилась





Сначала предполагалось, что в этом платье Мина выйдет замуж. По немодному силуэту нам дают понять, что если Люси и станет невестой, то только князя Тьмы. Наряд легкий, ажурный, дробный, словно персонаж вот-вот распадется на миллион снежинок и льдинок...

Эйко Ишиока блестяще справилась с поставленной режиссером задачей. Её костюмы настолько хороши, что многие известные дизайнеры одежды попали под их обаяние - на подиумах замелькали сюртуки, турнюры и цилиндры.
Так кино перетекло в нашу жизнь.

 






Date: 2011-08-10 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] la-gatta-ciara.livejournal.com
Пожалуйста! Помню, долго искала интервью художницы, с трудом нашла где-то в дебрях интернета на испанском языке и была просто поражена! Я сама-то японского там не углядела раньше, так оно неброско :-)

профиль

la_gatta_ciara: (Default)
la_gatta_ciara

August 2015

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718 19202122
23242526272829
3031     

популярное

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 06:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios